TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Alejandro Fernández – Felicidades

Interpret: Alejandro Fernández - Název: Felicidades 

Písňové texty a překlad: Alejandro Fernández - Felicidades Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Alejandro Fernández! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno A od Alejandro Fernández a podívejte, jaké další písničky od Alejandro Fernández máme v našem archívu, např. Felicidades.

Původní

Te di mi vida,
Te la di no te importó
Y fuiste mía
Pero en tu corazón
Había alguien más que yo;
No te fui suficiente,
Y soy tu idiota
Quien tantas veces perdonó. Te dije mil veces
Que no me importaba nada
Lo que fuiste alguna vez
Pero la verdad
La gente nunca cambia
Y ésta eres tú. ¡Felicidades!
Porque ya soy parte
De tu colección de amantes
Y al menos tú pide perdón
A quien te regaló su amor. Y ten cuidado con lo que tú haces;
Te diviertes bien
Pero alguna vez te lastimarán
Y llorarás.
Nadie te podrá abrazar. Tenía miedo de dejarte ir,
Yo sé que no me quiero
Porque aún así luché
Y lo peor de todo es que
Mañana tú
¿Qué vas a hacer sin mí, sin sueños?
Y cuida a quien te quiera
Porque yo me iré. Te dije mil veces
Que no me importaba nada
Lo que fuiste alguna vez
Pero la verdad
La gente nunca cambia
Y ésta eres tú. ¡Felicidades!
Porque ya soy parte
De tu colección de amantes
Y al menos tú pide perdón
A quien te regaló su amor. Y ten cuidado con lo que tú haces;
Te diviertes bien
Pero alguna vez te lastimarán
Y llorarás.
Nadie te podrá abrazar. Y no te atrevas
A querer llamarme,
Te conozco bien y podré caer
Y dile adiós, despídete
A lo mejor que pudo ser...

překlad

Dal jsem ti svůj život
A to tě nezajímá
A patřila si ke mně
Ale ve tvém srdci
Byl někdo jiný
Nebyl jsem dost pro tebe
A jsem tvým bláznem
Tolikrát jsem ti to odpustil. Tisíckrát jsem ti řekl, že
Tě nezajímá, že jsi byla jednou
Ale to je pravda, že
Lidé se nikdy nezmění
A tohle je, jaká jsi. Blahopřání
Teď patřím do tvé sbírky milenců
A měl bych se zeptat na odpuštění
Někoho, kdo ti dal svou lásku. A buď opatrná na věci, co děláš
Pobav se
Ale nebudeš zraněná
A rozpláčeš se
A nikdy nebude schopný tě obejmout.
Bál jsem se tě nechat odejít
Vím, že se nemiluji
Protože jsem bojoval a
Nejhorší část je, že vím, co
Uděláš zítra
Beze mě, bez snů?
A buď hodná na toho, kdo tě miluje
Protože já odejdu. Tisíckrát jsem ti řekl, že
Tě nezajímá, že jsi byla jednou
Ale to je pravda, že
Lidé se nikdy nezmění
A tohle je, jaká jsi. Blahopřání
Teď patřím do tvé sbírky milenců
A měl bych se zeptat na odpuštění
Někoho, kdo ti dal svou lásku. A buď opatrná na věci, co děláš
Pobav se
Ale nebudeš zraněná
A rozpláčeš se
A nikdy nebude schopný tě obejmout. A netroufej si mi volat
Znám tě výborně a mohu spadnout
A rozloučit se
Do toho nejlepšího, co se mohlo stát

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com