TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Alejandro Fernández – Agua de mar

Interpret: Alejandro Fernández - Název: Agua de mar 

Písňové texty a překlad: Alejandro Fernández - Agua de mar Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Alejandro Fernández! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno A od Alejandro Fernández a podívejte, jaké další písničky od Alejandro Fernández máme v našem archívu, např. Agua de mar.

Původní

Hoy regreso junto a ti
para bien o para mal
como el ave a su guarida
que teniendo el alma herida
se ha olvidado de volar. Hoy regreso junto a ti
sin saber aún por qué
este amor que estaba hundido
en las cenizas del olvido
ha decidido renacer. Y aunque se que fue mi error
lo tengo que aceptar
no sé cómo escapar
te has vuelto una obsesión
y vengo aquí a pedirte
que me ayudes a salvar
a un pobre y loco corazón Como el agua que regresa al mar
hoy vengo a suplicarte otra oportunidad
como el agua que regresa al mar
hoy vengo a confesarte
que no puede hallar mi herido corazón
otra razón para vivir
que estar de nuevo y para siempre
para siempre junto a ti. Hoy regreso junto a ti
he aprendido la lección
el deseo fue un capricho
que embriagando mis sentidos
me llevó hasta la traición. Hoy regreso junto a ti
fue mi culpa, ya lo sé
me perdí por el sendero
de los labios que me dieron
la pasión de otra mujer. Y aunque se que fue mi error
lo tengo que aceptar
no sé cómo escapar
te has vuelto una obsesión
y vengo aquí a pedirte
que me ayudes a salvar
a un pobre y loco corazón Como el agua que regresa al mar
hoy vengo a suplicarte otra oportunidad
como el agua que regresa al mar
hoy vengo a confesarte
que no puede hallar mi herido corazón
otra razón para vivir
que estar de nuevo y para siempre
para siempre junto a ti.

překlad

Dnes se ti vrátím
V dobrém i zlém
Jako pták ve skrýši,
Tak že mám zraněné srdce, co
zapomnělo létat. Dnes se ti vrátím.
Bez toho, aniž bys věděla proč
Tahle láska, co byla potopena
V popelu zapomenutí
Rozhodl jsem se znovuzrodit. A ani kdybych věděl, že to byla má vina, tak
Musím to přijmout
Nevím, jak uniknout
Změnila si se v posedlost
A já půjdu sem, abych se tě zeptal,
Abys mi pomohla a zachránila
Chudé a šílené srdce. Jako voda, co se vrací do moře
Dnes půjdu, abych poprosil o další šanci
Jako voda, co se vrací do moře
Dnes půjdu, abych se ti přiznal,
Tak nemohu najít své zraněné srdce
Další důvod pro živobytí,
Abys byla znovu a navždy
navždy po mém boku. Dnes se ti vrátím
Naučil jsem se lekci,
Touha byla přechod přepychového rozmaru,
To okouzlí mé smysly
Zradila si mě. Dnes se vrátím,
Byla to má vina, to teď vím,
Ztratil jsem se na cestě
Rtů, jež mi dali
Vášeň druhé ženy.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com