TEXTPREKLAD.COM

Interpret: agua calientes - Název: strega 

Písňové texty a překlad: agua calientes - strega Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od agua calientes! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno a od agua calientes a podívejte, jaké další písničky od agua calientes máme v našem archívu, např. strega.

Původní

Strade colorate di pastelli e marmellata
magie nei calderoni, fluidi strani tra le dita
un magma che ribolle quello che mi smuove adesso
il tuo primo soldo il mio chiodo fisso
Io voler tra monti e mari e arriver in citt
fin dentro al tuo fortino per lussuria e vanit
la sfida che mi accende, non il premio e non sei te
Amelia il mio nome, e ancora chiedi perch?
Strega, tu che sei la fattucchiera
non lavrai vinta mai
io non temo i tuoi prodigi
Strega, tu che sei la fattucchiera
in trappola cadrai
(perch) sono immune dai sortilegi
Tu parli senza lume, non conosci i miei poteri
loltraggio di un rifiuto infiamma tutti i miei pensieri
la sfida che mi accende, non il premio e non sei te
Amelia il mio nome, e ancora chiedi perch?
Strega, tu che sei la fattucchiera
Ogni tua certezza potr infrangersi nel vento
ogni tua ricchezza sciogliersi in un pentolone
un magma che ribolle quello che mi smuove adesso
il tuo primo soldo il mio chiodo fisso
Loceano che divide in fondo acqua tra due coste
non credo ai talismani che proteggono per sempre
tu parli senza lume, non conosci i miei poteri
loltraggio di un rifiuto infiamma tutti i miei pensieri
Io non temo i tuoi prodigi,
strega...
Nelle tue lusinghe nascosta una menzogna
ogni mia fortuna quello che tu vuoi rubare
la tua vera sfida un desiderio di ricchezza
Non avrai mai
Quello che vuoi
Strega!

překlad

Barevné ulice pastelových barev a džemu
magie v kotlících, podivné tekutiny mezi prsty
magma, které vaří to, co mě teď hýbe
tvůj první cent moje posedlost
Chci mezi horami a moři a přijet do města
přímo do tvé pevnosti pro chtíč a marnost
výzva, která mě přivádí, ne cena a nejsi to ty
Amelia mé jméno, a ty se stále ptáš proč?
Čarodějnice, ty, která jsi čarodějnice
nikdy nevyhraješ
Nebojím se vašich divů
Čarodějnice, ty, která jsi čarodějnice
padnete do pasti
(protože) Jsem imunní vůči kouzlům
Mluvíš bez světla, neznáš mé síly
pobouření odmítnutí zapaluje všechny mé myšlenky
výzva, která mě přivádí, ne cena a nejsi to ty
Amelia mé jméno, a ty se stále ptáš proč?
Čarodějnice, ty, která jsi čarodějnice
Každá vaše jistota se může ve větru zlomit
všechno vaše bohatství se rozpustí v hrnci
magma, které vaří to, co mě teď hýbe
tvůj první cent moje posedlost
Oceán, který rozděluje vodu mezi dvě pobřeží
Nevěřím v talismany, které chrání navždy
mluvíš bez světla, neznáš mé síly
pobouření odmítnutí zapaluje všechny mé myšlenky
Nebojím se vašich divů,
čarodějnice...
Ve vašich lichotkách se skrývá lež
všechno moje štěstí, co chcete ukrást
vaší skutečnou výzvou je touha po bohatství
Nikdy nebudete mít
Co chceš
Čarodějnice!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com